京师环宇——中国知名的对外汉语教师培训及输出基地!

您的当前位置:首页 > 签约动态

巧用中国歌曲辅助汉语教学

时间:2018-06-14  来源:京师环宇国际教育  编辑:京师环宇


 前一时期,第四届“汉语桥”在华留学生汉语大赛在中央电视台热播,每晚10时,我都会准时坐在电视机前收看。作为一名对外汉语教师,我在欣赏选手们精彩表演的同时,也获得了许多教学方面的启迪。

  巧用一:《我和你》学习人称代词

  “汉语桥”比赛中有一个“听中国歌曲,解释歌词中的词语并理解歌曲所表达的意境”的环节,难倒了不少参赛选手。我由此想到,如果能在对外汉语教学中有意识地加强这方面的引导,或许既能提高学生的兴趣,又能丰富学生的汉语词汇,还能让学生从中体验到丰富多彩的中国文化。

  自8月1日起,我开始接手来自德国北威州的一个零起点汉语学习班,就立刻活学活用,把学唱中国歌巧妙地引入日常的汉语教学中。比如,教了人称代词后,就教唱北京奥运会主题歌《我和你》,德国学生立刻沉浸在优美的旋律中。有的学生告诉我:“听了好感动,都快哭了!”唱了几遍以后,学生们就发现了汉语和德语在人称表达上的重要不同。在德语习惯中,这个句式中的“我”要放在后面,即“你和我”、“我的朋友和我”,而汉语中是“我和你”、“我和我的朋友”。学生们为自己的发现而兴奋,也就很容易地记住了这个知识点。

      巧用二:《月亮代表我的心》学习疑问词  学习了“几”、“多”等疑问词后,我马上引入了一首《月亮代表我的心》:“你问我爱你有多深,我爱你有几分?”德国学生觉得这首爱情歌曲很浪漫,对这两个疑问词的使用也加深了印象。但是,他们对歌词中的“月亮代表我的心”不甚明白。因为在德国,月亮不仅不那么浪漫,而且人们通常认为满月时月亮对地球的吸引力会造成人精神紧张,情绪失控,甚至容易发生事故。这时候,我就讲述“嫦娥奔月”的美丽传说,让他们体会中国文化中月亮代表的爱情、团圆、思乡等意境,德国学生恍然大悟,说“怪不得中国有个‘中秋节’呢”!原来月亮在中国有这么多美好的含义啊!

  巧用三:《茉莉花》学习量词

  量词是教学中的难点,因为德国学生不喜欢死记硬背,所以只要一唱起《茉莉花》、《小城故事》:“好一朵美丽的茉莉花”,“看似一幅画,听像一首歌”,他们对汉语中多变的量词也就慢慢地接受了。

  暑期课程结束后,有一场别开生面的汇报演出,伴随着“好一朵美丽的茉莉花”的歌声,两名德国学生表演的太极功夫扇和木兰扇舞蹈吸引了观众。原来,在排练《茉莉花》时,学生提出边唱边舞,这时电视上的“汉语桥”大赛节目又给了我启发。我在课堂上向学生们演示了中国的功夫扇、木兰扇、丝巾舞等的基本动作,德国学生的眼睛瞪得好大,因为他们发现中国舞蹈的手势和肢体语言和他们通常跳的舞蹈有那么多的不同!他们明白了,原来舞蹈中也包含了不同国家的文化元素。学生们非常喜欢这些舞蹈中的中国元素,他们不仅复制了我所有的歌曲舞蹈资料,还自己从网上下载,说要带回去继续载歌载舞地学汉语。

 

  今年的德国学生暑期汉语班以一曲《茉莉花》圆满结束了。在华留学生“汉语桥”大赛还在继续,还在给电视机前所有学习汉语的留学生和从事对外汉语教学的教师带来新的灵感和启迪。我想,如果在下学期的中级汉语班上把“汉语桥”比赛中的“根据五个词汇(其中含有一个成语)编故事”的环节引入课堂教学,一定会让学生们觉得新鲜有趣,对提高他们的表达能力、写作能力将大有好处。

(林 希 本文作者系上海同济大学国际文化交流学院教师)

京师环宇国际汉语教师外派中心特别邀请著名对外汉语专家、资深国际汉语教师外派顾问面向社会推出的国际汉语教师外派服务,专为国际汉语教师提供各类出国服务。

京师环宇国际汉语教师外派中心,中国知名的国际汉语教师外派基地,国际汉语教师培训基地!

国际汉语教师外派咨询电话:400-0789-400



  • 澳大利亚汉语教师外派专题
  • 韩国汉语教师外派专题
  • 美国汉语教师外派专题
  • 泰国汉语教师外派专题
  • 印度尼西亚外派专题
  • 新加坡中文教师外派专题